Capítulo 216
Capítulo 216: La adoración de todas las bestias, el amanecer
—De todos modos, mi padre nunca consideró mi felicidad, ¿verdad? Él solo ve esto como una transacción. ¿Quién me mandó tener un esposo tan deslumbrante?
La sabia Morgan había visto la verdad hace mucho tiempo.
Habiendo sido descuidada por sus padres en el pasado, ahora se daba cuenta de que esperar algo de ellos era producto de su propia ingenuidad.
Sin expectativas, uno no sale herido.
—Es tal como dices. Uther solo ve esto como una transacción; incluso si no estuvieras de acuerdo, no le importaría tu voluntad. Pero, ¿querrías negarte?
—Jeje, ¿cómo podría? Mi corazón fue capturado por este hombre hace mucho tiempo, no sé ni dónde quedó enganchado…
Moran rodeó la esbelta cintura de Morgan con sus brazos.
La pareja compartió una leve sonrisa.
[Así es, ambos son muy felices ahora.]
[Incluso sin el permiso de Uther, seguirían juntos; las reglas mundanas ya no pueden restringirlos.]
[Entonces, sostienes el cuerpo de Morgan, suave como el jade.]
[Sentado en el trono, charlas con ella.]
[Compartes experiencias de este viaje a Camelot; no sobre asuntos políticos o nacionales, sino simplemente como la charla casual de una pareja.]
[Cuando ella escucha los detalles de tu conversación con Uther,]
[Puedes sentir los latidos emocionados del corazón de Morgan.]
[Por supuesto, no es una reacción debida a la crueldad de Uther como padre, ni es timidez.]
—Gracias… por decir eso frente a mi padre… —susurró Morgan con el rostro ligeramente sonrojado.
Incluso la más sabia de las mujeres no esperaba que Moran, como rey, expresara tal actitud hacia Uther.
Solo por ella.
Aunque ella y Moran ya pudieran considerarse un «viejo matrimonio», no pudo evitar sentir un aleteo juvenil en su corazón.
—¿Por qué me das las gracias? Tú eres mi esposa y yo soy tu esposo. ¿Qué marido que se preocupe por su mujer permanecería indiferente tras escuchar tales palabras? Lo que Uther te dijo como progenitor fue demasiado cruel.
—Ya me he acostumbrado. Desde el momento en que me di cuenta de que mi padre y mi madre nunca me sonreían, en realidad ya lo sabía…
Moran no podía ver la expresión de Morgan, porque ella tenía el rostro apretado contra su pecho.
Pero sabía que no se sentía bien.
[Morgan una vez anheló el amor de sus padres, solo para enterarse ahora por las palabras de su esposo que Uther e Igraine no tenían expectativas por su nacimiento, ni siquiera amor.]
[Para cualquiera,]
[Esto plantearía una pregunta en su corazón:]
[—¿Cuál es el propósito de mi existencia?]
[Morgan conoce la respuesta a esta pregunta.]
[Para Uther y la Reina Igraine, ella es una hija nacida de un factor inesperado, una existencia que obstaculiza sus planes.]
[Nacida sin que nadie albergara expectativas ni amor por ella.]
[Qué cruel y triste es esto.]
—El declive de Britania ha convertido a Uther y a Vortigern en reyes que luchan en la locura. Morgan, lo que Igraine y Uther no te dieron, yo te lo traeré. Así que no hay necesidad de estar triste ni de derramar lágrimas por ello.
—Mm.
Moran secó las lágrimas de Morgan.
Ella nunca había sentido tal gratitud en su corazón; estaba agradecida con el mundo por haberla unido al hombre que tenía delante.
Eso era suficiente.
Para una mujer como Morgan, Moran era todo lo que deseaba tener.
El rey y la reina se besaron en su trono.
Con cálidas lágrimas humedeciendo sus labios, ahogaron la tristeza caída en emociones apasionadas.
Esta noche aún era muy larga.
[Después de que regresaste de Camelot,]
[Todos los aspectos de la tribu prosperaban.]
[El número de miembros de la tribu que llegaban aumentó gradualmente, y el entrenamiento de los Pelasgos mostró resultados visibles.]
[Las tierras de cultivo dentro de los muros del castillo comenzaron a brotar con resistentes tallos verdes; y los granjeros, al ver esta esperanza renovada, derramaron lágrimas de profunda emoción.]
[¿Cuánto tiempo había pasado desde que sus tierras vieron nuevos brotes? Este era un milagro que apareció solo después de que llegó el nuevo rey.]
[Era como si incluso la tierra dentro de los muros estuviera gritando.]
[Ellos también estaban resistiendo al Orden Humano.]
[El interior de los muros emanaba una sensación de seguridad como un santuario, y el instinto de las bestias podía oler la vitalidad oculta. Esto provenía de tiempos antiguos: el aliento del suelo divino grabado en la memoria de sus ancestros.]
[Los instintos de las bestias son más agudos que los de los humanos.]
[Como si pudieran prever la llegada de desastres naturales.]
[Son mucho más rápidos que los humanos torpes para descubrir dónde es más adecuado para sobrevivir y anidar.]
[Incluso los animales, no, incluyendo a los monstruos,]
[Sus instintos les informan que detrás de esos muros está la forma pasada de esta tierra, donde es más apto para ellos sobrevivir.]
[Como la adoración de todas las bestias,]
[Incluso las existencias no humanas lanzan aullidos desesperados, esperando que el rey supremo pueda otorgarles su bendición.]
[Esperando que este rey amable y generoso]
[Pueda dirigir su mirada imperial hacia ellos, suplicando permiso para que aquellos que no son humanos obtengan el derecho a vivir.]
[Entre los animales, no son pocas las bestias mágicas y los gigantes.]
[Ellos también poseen una inteligencia similar a la humana.]
[Pero debido a la influencia del declive de la era divina, las bestias mágicas y los gigantes soportan presiones más fuertes que las de los britanos.]
—Ah, ustedes que luchan dentro de Britania, si no desean someterse al destino predeterminado de la humanidad, entonces ofrezcan sus almas a mi esplendor… Mi amor no se detiene en la humanidad. Sírvanme como su rey, todos ustedes.
[Los imponentes muros del castillo descendieron para las bestias que adoraban.]
[Hace mucho tiempo, los Pelasgos eran una nación que abogaba por la república de humanos y bestias; lo que tú observas no son solo los humanos de Britania.]
[Como rey, por supuesto, uno debe ser dominante y ambicioso.]
[Has dicho que salvarías a Britania, y eso no incluye solo a los primates humanos; las bestias mágicas y los gigantes también son vistos por ti como objetos de redención. Tu amor real no se limita a la humanidad.]
[Además, eres el Dragón Albión.]
[La especie suprema del gran dragón.]
[Cediendo ante el linaje y este antiguo misterio, la admiración de estas bestias mágicas y animales por ti nunca será inferior a la de los humanos. No, más bien, serán incluso más fervientes que los humanos.]
[Así, el milagro de la adoración de todas las bestias]
[También se extendió por toda la isla de Britania; la gente oyó que incluso las bestias mágicas y los animales adoraban al Señor de la Luz.]
[El corazón del rey es tan vasto como el océano.]
[Britania nunca había visto a un rey así; la gente comenzó a escuchar gradualmente de su sabiduría y fuerza.]
[En esta Britania casi a oscuras,]
[Un rayo de amanecer está surgiendo.]